A sintaxe de regência estuda as relações entre um nome ou um verbo e seus complementos. Há dois tipos de regência:
Regência nominal;
Regência verbal.
Regência nominal
Estuda as relações em que os nomes – substantivos, adjetivos e advérbios – exigem complemento para completar-lhes o sentido. Geralmente, essa relação entre o nome e seus complementos é estabelecida pela presença de preposição.
Exemplo:
Ele tem aversão à altura.
TR Tr
Ficamos contentes por você.
TR Tr
Os alunos votaram favoravelmente ao projeto.
TR Tr
Observação: Há nomes que admitem mais de uma preposição. Alguns mudam o sentido: consideração por (respeito) e consideração sobre (comentário) e outros não têm o sentido alterado com a troca de preposição: acostumado a e acostumado com significam habituado.
Exemplo:
Tenha amor a seus filhos.
Renato não morria de amor por Paula.
A seguir veremos a relação de alguns nomes e as suas preposições mais usuais:
Acostumado com, a. Alheio a.
Ansioso para, por. Apto a, para.
Contente com, por, de, em. Falta a, com, para com.
Inofensivo a, para. Preferível a, para.
Próximo a, de. Situado a, em, entre.
Alguns advérbios terminados em mente regem a preposição dos adjetivos de que derivam:
relativo a - relativamente a / diferente de - diferentemente de
REGÊNCIA VERBAL
É o modo pelo qual o verbo se relaciona com os seus complementos.
Exemplo:
Todos criticaram a professora.
TR Tr
Há verbos que admitem mais de uma regência:
Ela não esquecia as flores recebidas.
Ela não se esquecia das flores recebidas.
A seguir veremos a regência de alguns verbos:
ABDICAR
Pode significar renunciar, desistir. Pode ser um verbo intransitivo, transitivo direto ou transitivo indireto.
Exemplo:
O rei abdicou.
VI
Não abdicarei dos meus direitos.
VTI
AGRADAR
No sentido de contentar, satisfazer é transitivo indireto.
Exemplo:
O jogo não agradou ao técnico.
O convite não lhe agradou.
Observação: no sentido de acariciar, fazer carinho é transitivo direto.
AGRADECER
Pode aparecer como transitivo direto, transitivo indireto e transitivo direto e indireto.
Exemplo:
Agradeci as flores.
VTD
Agradeci aos diretores.
VTI
Agradeci o presente ao amigo.
ASPIRAR
Será transitivo direto quando significar sorver, respirar.
Exemplo:
Aspirou gás carbônico.
É transitivo indireto no sentido de almejar, pretender. Nesse sentido, não admite o uso dos pronomes LHE, LHES.
Exemplo:
Os trabalhadores aspiravam ao aumento salarial.
AJUDAR
Aparece como transitivo direto e transitivo direto e indireto.
Exemplo:
Ela ajudava a minha irmã.
VTD
Nós ajudávamos papai a limpar o quintal.
VTDI
ASSISTIR
Será transitivo direto quando significar prestar assistência, ajudar.
Exemplo:
O médico assistiu o pequeno garoto.
Será transitivo indireto quando significar presenciar, ver. Nesse sentido o verbo ASSISTIR não admite o uso dos pronomes LHE, LHES.
Exemplo:
Nós assistimos ao jogo da seleção.
Ele assistiu ao espetáculo.
Será transitivo indireto quando significar caber, pertencer. Nesse sentido, admite o uso dos pronomes LHE, LHES.
Exemplo:
Assiste aos governantes o bem-estar social.
No sentido de morar, residir será intransitivo. É raro seu uso nesse sentido. Raro, porém correto.
Exemplo:
Ele assiste no Recife há muito tempo.
CHAMAR
Será transitivo direto no sentido de reunir, convocar.
Exemplo:
Nós chamamos todos os presentes.
No sentido de invocar será transitivo indireto.
Exemplo:
Após passar no vestibular, o namorado invocou por Santo Antônio.
No sentido de apelidar, qualificar há 4 construções:
Chamaram -no trambiqueiro. à transitivo direto;
Chamaram -no de trambiqueiro. à transitivo direto;
Chamaram -lhe trambiqueiro. à transitivo indireto;
Chamaram -lhe de trambiqueiro. à transitivo indireto.
CUSTAR
No sentido de ser custoso, difícil será transitivo indireto.
Exemplo:
Custou ao governo aquela difícil meta.
No sentido de acarretar será transitivo direto e indireto.
Exemplo:
A insensatez custou-lhe os bens.
No sentido de ter o valor, preço será intransitivo.
Exemplo:
Esta roupa custa 30 reais.
ESQUECER
LEMBRAR
Nos sentidos de sair da memória e vir à memória:
Serão transitivos diretos se não forem pronominais.
Exemplo:
Esqueci o nome da rua.
Lembrei um caso antigo.
Serão transitivos indiretos se forem pronominais.
Exemplo:
Esqueci -me do nome da rua.
Lembrei -me de um caso antigo.
Transitivos indiretos quando aparecerem nos sentidos de cair no esquecimento e vir à lembrança.
Exemplo:
Esqueceram -me de alguns fatos marcantes (Eu esqueci de alguns fatos marcantes – frase equivalente)
OBEDECER
DESOBEDECER
São transitivos indiretos, diferentemente de seus sinônimos respeitar e desrespeitar, que são transitivos diretos. Embora sejam transitivos indiretos, admitem voz passiva, porque antigamente eram transitivos diretos.
Exemplo:
O jogador desobedeceu ao regulamento.
Os juristas obedecem ao Código Civil.
PRECISAR
No sentido de marcar com precisão é transitivo direto.
Exemplo:
Ele precisou a hora e o local da consulta.
No sentido de necessitar é transitivo indireto.
Exemplo:
Nós precisamos de bons políticos.
No sentido de ser necessitado é intransitivo.
Exemplo:
Ajudamos a quem precisa.
PREFERIR
É um verbo transitivo direto e indireto. Não admite a locução conjuntiva do que nem advérbios ou locuções adverbiais de intensidade como mais, antes, muito mais, mil vezes ou um milhão de vezes, porque a ênfase já é expressa pelo próprio prefixo contido no verbo (pre-).
Exemplo:
Preferia o computador ao notebook.
Preferia o vinho à cerveja.
Preferir mais é pleonasmo vicioso e o do que se justifica por associação com o verbo gostar.
IMPLICAR
No sentido de acarretar é transitivo direto.
Exemplo:
Maior consumo implica mais despesas.
No sentido de ter implicância e envolver-se é transitivo indireto.
Exemplo:
Os alunos implicaram com o professor.
O político se implicou em atividades ilícitas.
QUERER
No sentido de desejar é transitivo direto.
Exemplo:
Quero um brinquedo novo.
No sentido de gostar, querer bem é transitivo indireto.
Exemplo:
Quero a meus irmãos.
INFORMAR
É transitivo direto e indireto.
Exemplo:
Informei o preço ao cliente.
Informei a aluna da data da prova.
Informei o candidato sobre suas propostas de governo.
Quando se usam pronomes:
Informei-o do resultado da eleição.
Informei-lhe o resultado da eleição.
Quando o complemento é oracional:
Informei-o de que a visita seria adiada.
Informei-lhe que a visita seria adiada.
PROCEDER
No sentido de realizar e provir é transitivo indireto.
Exemplo:
Ele procede de uma família italiana.
Vossa Excelência procederá à investigação.
No sentido de comportar-se e fazer sentido é intransitivo.
Exemplo:
Seu argumento não procede.
Você procedeu corretamente.
PAGAR / AGRADECER / PERDOAR
Referindo-se a uma coisa, são transitivos diretos.
Exemplo:
Paguei o empréstimo.
Referindo-se a uma pessoa ou instituição, são transitivos indiretos.
Exemplo:
Paguei ao funcionário.
NAMORAR
É transitivo direto, não rege preposição com.
Exemplo:
Estou namorando a vizinha.
RESPONDER
Em referência a quem ou ao que produziu a pergunta, é transitivo indireto.
Exemplo:
Ele respondeu ao amigo / ao questionário.
Para dar o conteúdo da resposta diretamente, é transitivo direto.
Exemplo:
Respondeu que viria hoje.
IR / CHEGAR
São intransitivos, regem a preposição a, e não em.
Exemplo:
Vamos ao cinema.
Cheguei ao trabalho.
Nenhum comentário:
Postar um comentário